'ono, Aloha, Kokua, 'ohana, Ku Puna, Hana Hou, Poi, Puka, Mauka, Lau, Makai, Hula, Howzit, Da Kine, Nene, Wahine, Poke, Mahalo, Tutu, Pua, Lei, Honu, Pau, Ukulele, Kane Trademark Details
Word Mark | 'Ono, Aloha, Kokua, 'Ohana, Ku Puna, Hana Hou, Poi, Puka, Mauka, Lau, Makai, Hula, Howzit, Da Kine, Nene, Wahine, Poke, Mahalo, Tutu, Pua, Lei, Honu, Pau, Ukulele, Kane |
---|---|
Status | Alive Registered 700 — Registered |
Serial Number | 77908174 |
---|---|
Registration Number | 4286971 |
Status Date | Tuesday, February 5, 2013 |
Filing Date | Tuesday, February 5, 2013 |
Registration Date | Tuesday, February 5, 2013 |
Attorney | Michael E. Mangelson |
Correspondent
MICHAEL E. MANGELSON
STOEL RIVES LLP
201 S MAIN ST STE 1100
SALT LAKE CITY, UT 84111-2208
STOEL RIVES LLP
201 S MAIN ST STE 1100
SALT LAKE CITY, UT 84111-2208
Case File Statements
Indication of Colors | Color is not claimed as a feature of the mark. |
---|---|
Description of Mark | The mark consists of a rectangle collage of the words "'ONO, ALOHA, KOKUA, OHANA, KU PUNA, HANA HOU, POI, PUKA, MAUKA, LAU, MAKAI, HULA, HOWZIT, DA KINE, NENE, WAHINE, POKE, MAHALO, TUTU, PUA, LEI, HONU, PAU, UKULELE, KANE", and designs of flowers and hands. |
Goods & Services | Tote bags |
Goods & Services | Beach towels |
Lining/Stippling Statement | The stippling is a feature of the mark and does not indicate color. |
Translation of Words in Mark | The English translation of "ONO" in the mark is "delicious", "tasty". The English translation of "KOKUA" in the mark is "to be helpful". The English translation of "OHANA" in the mark is "family". The English translation of "KU PUNA" in the mark is "esteemed Hawaiian elder". The English translation of "HANA HOU" in the mark is "encore", "one more time". The English translation of "PUKA" in the mark is "hole". The English translation of "MAUKA" in the mark is "towards the mountain". The English translation of "LAU" in the mark is a "combination of pork, chicken, beef or fish wrapped in taro leaves and ti leaves". The English translation of "MAKAI" in the mark is "towards the ocean". The English translation of "HOWZIT" in the mark is "how are you?", "how have you been?". The English translation of "DA KINE" in the mark is "the kind". The English translation of "NENE" in the mark is "Hawaiian goose". The English translation of "WAHINE" in the mark is "female". The English translation of "POI" in the mark is "the Hawaiian staff of life", "made from cooked taro corms", or "rarely breadfruit, pounded and thinned with water". The English translation of "POKE" in the mark is "raw fish that is seasoned and mixed with various seafood items". The English translation of "MAHALO" in the mark is "thank you". The English translation of "TUTU" in the mark is "grandmother", "female elder". The English translation of "PUA" in the mark is "flower". The English translation of "HONU" in the mark is "turtle". The English translation of "PAU" in the mark is "finished", "over", "done". The English translation of "KANE" in the mark is "male". |
Classifications
International Class Codes |
018
|
---|---|
U.S. Class Codes | 001, 002, 003, 022, 041 |
Status | 6 — Active |
Status Date | Wednesday, January 13, 2010 |
First Use Anywhere | Friday, August 1, 2008 |
First Use In Commerce | Friday, August 1, 2008 |
Primary Code | 018 |
International Class Codes |
024
|
---|---|
U.S. Class Codes | 042, 050 |
Status | 6 — Active |
Status Date | Wednesday, January 13, 2010 |
First Use Anywhere | Friday, August 1, 2008 |
First Use In Commerce | Friday, August 1, 2008 |
Primary Code | 024 |
Trademark Timeline
-
Aug 01 2008First use anywhere for the mark
-
Aug 01 2008First use in commerce for the mark
-
Aug 01 2008First use anywhere for the mark
-
Aug 01 2008First use in commerce for the mark
-
Jan 08 2010Trademark application filed with USPTO
-
Jan 12 2010New Application Entered In Tram
-
Jan 13 2010New Application Office Supplied Data Entered In Tram
-
Jan 14 2010Notice of Design Search Code Mailed
-
Jan 15 2010Teas Voluntary Amendment Received
-
Jan 28 2010Assigned To Lie
-
Jan 29 2010Applicant Amendment Prior To Examination - Entered
-
Mar 31 2010Assigned To Examiner
-
Apr 06 2010Notification of Non-Final Action E-Mailed
-
Apr 06 2010Non-Final Action E-Mailed
-
Apr 06 2010Non-Final Action Written
-
Oct 05 2010Teas Response To Office Action Received
-
Oct 07 2010Teas/email Correspondence Entered
-
Oct 07 2010Correspondence Received In Law Office
-
Oct 27 2010Law Office Publication Review Completed
-
Oct 27 2010Approved For Pub - Principal Register
-
Nov 30 2010Official Gazette Publication Confirmation E-Mailed
-
Nov 30 2010Published For Opposition
-
Jan 25 2011Noa E-Mailed - Sou Required From Applicant
-
Jun 13 2011Use Amendment Filed
-
Jun 13 2011Paper Received
-
Jun 15 2011Case Assigned To Intent To Use Paralegal
-
Jun 20 2011Statement of Use Processing Complete
-
Jul 13 2011Notification of Non-Final Action E-Mailed
-
Jul 13 2011Non-Final Action E-Mailed
-
Jul 13 2011Su - Non-Final Action - Written
-
Jan 13 2012Teas Response To Office Action Received
-
Jan 20 2012Teas/email Correspondence Entered
-
Jan 20 2012Correspondence Received In Law Office
-
Feb 21 2012Notification of Final Refusal Emailed
-
Feb 21 2012Final Refusal E-Mailed
-
Feb 21 2012Su - Final Refusal - Written
-
Feb 23 2012Notification of Su - Subsequent Final E-Mailed
-
Feb 23 2012Su - Subsequent Final Mailed
-
Feb 23 2012Sou - Subsequent Final Refusal Written
-
Aug 21 2012Teas/email Correspondence Entered
-
Aug 21 2012Correspondence Received In Law Office
-
Aug 21 2012Teas Request For Reconsideration Received
-
Dec 27 2012Allowed Supplemental Register - Sou Accepted
-
Jan 02 2013Law Office Registration Review Completed
-
Jan 03 2013Notice of Acceptance of Statement of Use E-Mailed
-
Feb 05 2013Registered-Supplemental Register
-
Feb 05 2013Trademark officially registered with the USPTO